Salmos 86 / Psalms 86

 Versículos / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}

^
Sal 86.1:   INCLINA, oh Jehová, tu oído, y óyeme; Porque estoy afligido y menesteroso.
Ps 86.1:   Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I [am] poor and needy.
^
Sal 86.2:   Guarda mi alma, porque soy pío: Salva tú, oh Dios mío, á tu siervo que en ti confía.
Ps 86.2:   Preserve my soul; for I [am] holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
^
Sal 86.3:   Ten misericordia de mí, oh Jehová: Porque á ti clamo todo el día.
Ps 86.3:   Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
^
Sal 86.4:   Alegra el alma de tu siervo: Porque á ti, oh Señor, levanto mi alma.
Ps 86.4:   Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
^
Sal 86.5:   Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.
Ps 86.5:   For thou, Lord, [art] good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
^
Sal 86.6:   Escucha, oh Jehová, mi oración, Y está atento á la voz de mis ruegos.
Ps 86.6:   Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
^
Sal 86.7:   En el día de mi angustia te llamaré: Porque tú me respondes.
Ps 86.7:   In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
^
Sal 86.8:   Oh Señor, ninguno hay como tú entre los dioses, Ni obras que igualen tus obras.
Ps 86.8:   Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
^
Sal 86.9:   Todas las gentes que hiciste vendrán y se humillarán delante de ti, Señor; Y glorificarán tu nombre.
Ps 86.9:   All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
^
Sal 86.10:   Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: Tú solo eres Dios.
Ps 86.10:   For thou [art] great, and doest wondrous things: thou [art] God alone.
^
Sal 86.11:   Enséñame, oh Jehová, tu camino; caminaré yo en tu verdad: Consolida mi corazón para que tema tu nombre.
Ps 86.11:   Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
^
Sal 86.12:   Te alabaré, oh Jehová Dios mío, con todo mi corazón; Y glorificaré tu nombre para siempre.
Ps 86.12:   I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
^
Sal 86.13:   Porque tu misericordia es grande para conmigo; Y has librado mi alma del hoyo profundo.
Ps 86.13:   For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
^
Sal 86.14:   Oh Dios, soberbios se levantaron contra mí, Y conspiración de fuertes ha buscado mi alma, Y no te pusieron delante de sí.
Ps 86.14:   O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent [men] have sought after my soul; and have not set thee before them.
^
Sal 86.15:   Mas tú, Señor, Dios misericordioso y clemente, Lento para la ira, y grande en misericordia y verdad;
Ps 86.15:   But thou, O Lord, [art] a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
^
Sal 86.16:   Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
Ps 86.16:   O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
^
Sal 86.17:   Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
Ps 86.17:   Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.