Sal 84.1: ¡CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
Ps 84.1: (84.1) To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. (84.2) How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
Sal 84.2: Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
Ps 84.2: (84.3) My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
Sal 84.3: Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Ps 84.3: (84.4) Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Sal 84.4: Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
Ps 84.4: (84.5) Blessed [are] they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
Sal 84.5: Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
Ps 84.5: (84.6) Blessed [is] the man whose strength [is] in thee; in whose heart [are] the ways [of them].
Sal 84.6: Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
Ps 84.6: (84.7) [Who] passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
Sal 84.7: Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
Ps 84.7: (84.8) They go from strength to strength, [every one of them] in Zion appeareth before God.
Sal 84.8: Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
Ps 84.8: (84.9) O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
Sal 84.9: Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Ps 84.9: (84.10) Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
Sal 84.10: Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
Ps 84.10: (84.11) For a day in thy courts [is] better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Sal 84.11: Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
Ps 84.11: (84.12) For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good [thing] will he withhold from them that walk uprightly.
Sal 84.12: Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
Ps 84.12: (84.13) O LORD of hosts, blessed [is] the man that trusteth in thee.