Sal 68.1: LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen.
Ps 68.1: (68.1) To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. (68.2) Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
Sal 68.2: Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios.
Ps 68.2: (68.3) As smoke is driven away, [so] drive [them] away: as wax melteth before the fire, [so] let the wicked perish at the presence of God.
Sal 68.3: Mas los justos se alegrarán: gozarse han delante de Dios, Y saltarán de alegría.
Ps 68.3: (68.4) But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
Sal 68.4: Cantad á Dios, cantad salmos á su nombre: Ensalzad al que sube sobre los cielos En JAH su nombre, y alegraos delante de él.
Ps 68.4: (68.5) Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
Sal 68.5: Padre de huérfanos y defensor de viudas, Es Dios en la morada de su santuario:
Ps 68.5: (68.6) A father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
Sal 68.6: El Dios que hace habitar en familia los solos; Que saca á los aprisionados con grillos: Mas los rebeldes habitan en sequedad.
Ps 68.6: (68.7) God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry [land].
Sal 68.7: Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
Ps 68.7: (68.8) O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Sal 68.8: La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.
Ps 68.8: (68.9) The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
Sal 68.9: Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; Y cuando se cansó, tú la recreaste.
Ps 68.9: (68.10) Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Sal 68.10: Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
Ps 68.10: (68.11) Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
Sal 68.11: El Señor daba palabra: De las evangelizantes había grande ejército.
Ps 68.11: (68.12) The Lord gave the word: great [was] the company of those that published [it].
Sal 68.12: Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; Y las que se quedaban en casa partían los despojos.
Ps 68.12: (68.13) Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
Sal 68.13: Bien que fuiesteis echados entre los tiestos, Seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, Y sus plumas con amarillez de oro.
Ps 68.13: (68.14) Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
Sal 68.14: Cuando esparció el Omnipotente los reyes en ella, Emblanquecióse ésta como la nieve en Salmón.
Ps 68.14: (68.15) When the Almighty scattered kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
Sal 68.15: Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.
Ps 68.15: (68.16) The hill of God [is as] the hill of Bashan; an high hill [as] the hill of Bashan.
Sal 68.16: ¿Por qué os levantáis, oh montes altos? Este monte amó Dios para su asiento; Ciertamente Jehová habitará en él para siempre.
Ps 68.16: (68.17) Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Sal 68.17: Los carros de Dios son veinte mil, y más millares de ángeles. El Señor entre ellos, como en Sinaí, así en el santuario.
Ps 68.17: (68.18) The chariots of God [are] twenty thousand, [even] thousands of angels: the Lord [is] among them, [as in] Sinai, in the holy [place].
Sal 68.18: Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
Ps 68.18: (68.19) Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, [for] the rebellious also, that the LORD God might dwell [among them].
Sal 68.19: Bendito el Señor; cada día nos colma de beneficios El Dios de nuestra salud. (Selah.)
Ps 68.19: (68.20) Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
Sal 68.20: Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; Y de Dios Jehová es el librar de la muerte.
Ps 68.20: (68.21) [He that is] our God [is] the God of salvation; and unto GOD the Lord [belong] the issues from death.
Sal 68.21: Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, La cabelluda mollera del que camina en sus pecados.
Ps 68.21: (68.22) But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Sal 68.22: El Señor dijo: De Basán haré volver, Te haré volver de los profundos de la mar:
Ps 68.22: (68.23) The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring [my people] again from the depths of the sea:
Sal 68.23: Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros.
Ps 68.23: (68.24) That thy foot may be dipped in the blood of [thine] enemies, [and] the tongue of thy dogs in the same.
Sal 68.24: Vieron tus caminos, oh Dios; Los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
Ps 68.24: (68.25) They have seen thy goings, O God; [even] the goings of my God, my King, in the sanctuary.
Sal 68.25: Los cantores iban delante, los tañedores detrás; En medio, las doncellas, con adufes.
Ps 68.25: (68.26) The singers went before, the players on instruments [followed] after; among [them were] the damsels playing with timbrels.
Sal 68.26: Bendecid á Dios en congregaciones: Al Señor, vosotros de la estirpe de Israel.
Ps 68.26: (68.27) Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
Sal 68.27: Allí estaba el joven Benjamín señoreador de ellos, Los príncipes de Judá en su congregación, Los príncipes de Zabulón, los príncipes de Nephtalí.
Ps 68.27: (68.28) There [is] little Benjamin [with] their ruler, the princes of Judah [and] their council, the princes of Zebulun, [and] the princes of Naphtali.
Sal 68.28: Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
Ps 68.28: (68.29) Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
Sal 68.29: Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones.
Ps 68.29: (68.30) Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
Sal 68.30: Reprime la reunión de gentes armadas, La multitud de toros con los becerros de los pueblos, Hasta que todos se sometan con sus piezas de plata: Disipa los pueblos que se complacen en la guerra.
Ps 68.30: (68.31) Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, [till every one] submit himself with pieces of silver: scatter thou the people [that] delight in war.
Sal 68.31: Vendrán príncipes de Egipto; Etiopía apresurará sus manos á Dios.
Ps 68.31: (68.32) Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Sal 68.32: Reinos de la tierra, cantad á Dios, Cantad al Señor (Selah);
Ps 68.32: (68.33) Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Sal 68.33: Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: He aquí á su voz dará voz de fortaleza.
Ps 68.33: (68.34) To him that rideth upon the heavens of heavens, [which were] of old; lo, he doth send out his voice, [and that] a mighty voice.
Sal 68.34: Atribuid fortaleza á Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder está en los cielos.
Ps 68.34: (68.35) Ascribe ye strength unto God: his excellency [is] over Israel, and his strength [is] in the clouds.
Sal 68.35: Terrible eres, oh Dios, desde tus santuarios: El Dios de Israel, él da fortaleza y vigor á su pueblo. Bendito Dios.
Ps 68.35: (68.36) O God, [thou art] terrible out of thy holy places: the God of Israel [is] he that giveth strength and power unto [his] people. Blessed [be] God.