Sal 62.1: EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
Ps 62.1: (62.1) To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. (62.2) Truly my soul waiteth upon God: from him [cometh] my salvation.
Sal 62.2: El solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
Ps 62.2: (62.3) He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.
Sal 62.3: ¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
Ps 62.3: (62.4) How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.
Sal 62.4: Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
Ps 62.4: (62.5) They only consult to cast [him] down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Sal 62.5: Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
Ps 62.5: (62.6) My soul, wait thou only upon God; for my expectation [is] from him.
Sal 62.6: El solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
Ps 62.6: (62.7) He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.
Sal 62.7: En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
Ps 62.7: (62.8) In God [is] my salvation and my glory: the rock of my strength, [and] my refuge, [is] in God.
Sal 62.8: Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
Ps 62.8: (62.9) Trust in him at all times; [ye] people, pour out your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah.
Sal 62.9: Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
Ps 62.9: (62.10) Surely men of low degree [are] vanity, [and] men of high degree [are] a lie: to be laid in the balance, they [are] altogether [lighter] than vanity.
Sal 62.10: No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Ps 62.10: (62.11) Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart [upon them].
Sal 62.11: Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
Ps 62.11: (62.12) God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
Sal 62.12: Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.
Ps 62.12: (62.13) Also unto thee, O Lord, [belongeth] mercy: for thou renderest to every man according to his work.