Salmos 147 / Psalms 147

 Versículos / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}

^
Sal 147.1:   ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
Ps 147.1:   Praise ye the LORD: for [it is] good to sing praises unto our God; for [it is] pleasant; [and] praise is comely.
^
Sal 147.2:   Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.
Ps 147.2:   The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
^
Sal 147.3:   El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
Ps 147.3:   He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
^
Sal 147.4:   El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
Ps 147.4:   He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
^
Sal 147.5:   Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
Ps 147.5:   Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
^
Sal 147.6:   Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
Ps 147.6:   The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
^
Sal 147.7:   Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
Ps 147.7:   Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
^
Sal 147.8:   El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
Ps 147.8:   Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
^
Sal 147.9:   El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
Ps 147.9:   He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
^
Sal 147.10:   No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
Ps 147.10:   He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
^
Sal 147.11:   Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
Ps 147.11:   The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
^
Sal 147.12:   Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
Ps 147.12:   Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
^
Sal 147.13:   Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
Ps 147.13:   For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
^
Sal 147.14:   El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
Ps 147.14:   He maketh peace [in] thy borders, [and] filleth thee with the finest of the wheat.
^
Sal 147.15:   El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
Ps 147.15:   He sendeth forth his commandment [upon] earth: his word runneth very swiftly.
^
Sal 147.16:   El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
Ps 147.16:   He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
^
Sal 147.17:   El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
Ps 147.17:   He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
^
Sal 147.18:   Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
Ps 147.18:   He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, [and] the waters flow.
^
Sal 147.19:   El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
Ps 147.19:   He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
^
Sal 147.20:   No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Ps 147.20:   He hath not dealt so with any nation: and [as for his] judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.