Salmos 108 / Psalms 108

 Versículos / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}

^
Sal 108.1:   MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Ps 108.1:   (108.1) A Song [or] Psalm of David. (108.2) O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
^
Sal 108.2:   Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.
Ps 108.2:   (108.3) Awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
^
Sal 108.3:   Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones.
Ps 108.3:   (108.4) I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
^
Sal 108.4:   Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
Ps 108.4:   (108.5) For thy mercy [is] great above the heavens: and thy truth [reacheth] unto the clouds.
^
Sal 108.5:   Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
Ps 108.5:   (108.6) Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
^
Sal 108.6:   Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.
Ps 108.6:   (108.7) That thy beloved may be delivered: save [with] thy right hand, and answer me.
^
Sal 108.7:   Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Ps 108.7:   (108.8) God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
^
Sal 108.8:   Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
Ps 108.8:   (108.9) Gilead [is] mine; Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
^
Sal 108.9:   Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
Ps 108.9:   (108.10) Moab [is] my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
^
Sal 108.10:   ¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
Ps 108.10:   (108.11) Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
^
Sal 108.11:   Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Ps 108.11:   (108.12) [Wilt] not [thou], O God, [who] hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
^
Sal 108.12:   Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
Ps 108.12:   (108.13) Give us help from trouble: for vain [is] the help of man.
^
Sal 108.13:   En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.
Ps 108.13:   (108.14) Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.