Salmos 103 / Psalms 103

 Versículos / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}

^
Sal 103.1:   BENDICE, alma mía á Jehová; Y bendigan todas mis entrañas su santo nombre.
Ps 103.1:   {[A Psalm] of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
^
Sal 103.2:   Bendice, alma mía, á Jehová, Y no olvides ninguno de sus beneficios.
Ps 103.2:   Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
^
Sal 103.3:   El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;
Ps 103.3:   Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
^
Sal 103.4:   El que rescata del hoyo tu vida, El que te corona de favores y misericordias;
Ps 103.4:   Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
^
Sal 103.5:   El que sacia de bien tu boca De modo que te rejuvenezcas como el águila.
Ps 103.5:   Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle's.
^
Sal 103.6:   Jehová el que hace justicia Y derecho á todos los que padecen violencia.
Ps 103.6:   The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
^
Sal 103.7:   Sus caminos notificó á Moisés, Y á los hijos de Israel sus obras.
Ps 103.7:   He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
^
Sal 103.8:   Misericordioso y clemente es Jehová; Lento para la ira, y grande en misericordia.
Ps 103.8:   The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
^
Sal 103.9:   No contenderá para siempre, Ni para siempre guardará el enojo.
Ps 103.9:   He will not always chide: neither will he keep [his anger] for ever.
^
Sal 103.10:   No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados.
Ps 103.10:   He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
^
Sal 103.11:   Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
Ps 103.11:   For as the heaven is high above the earth, [so] great is his mercy toward them that fear him.
^
Sal 103.12:   Cuanto está lejos el oriente del occidente, Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
Ps 103.12:   As far as the east is from the west, [so] far hath he removed our transgressions from us.
^
Sal 103.13:   Como el padre se compadece de los hijos, Se compadece Jehová de los que le temen.
Ps 103.13:   Like as a father pitieth [his] children, [so] the LORD pitieth them that fear him.
^
Sal 103.14:   Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
Ps 103.14:   For he knoweth our frame; he remembereth that we [are] dust.
^
Sal 103.15:   El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
Ps 103.15:   [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
^
Sal 103.16:   Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
Ps 103.16:   For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
^
Sal 103.17:   Mas la misericordia de Jehová desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos;
Ps 103.17:   But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
^
Sal 103.18:   Sobre los que guardan su pacto, Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
Ps 103.18:   To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
^
Sal 103.19:   Jehová afirmó en los cielos su trono; Y su reino domina sobre todos.
Ps 103.19:   The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
^
Sal 103.20:   Bendecid á Jehová, vosotros sus ángeles, Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra, Obedeciendo á la voz de su precepto.
Ps 103.20:   Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
^
Sal 103.21:   Bendecid á Jehová, vosotros todos sus ejércitos, Ministros suyos, que hacéis su voluntad.
Ps 103.21:   Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.
^
Sal 103.22:   Bendecid á Jehová, vosotras todas sus obras, En todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía á Jehová.
Ps 103.22:   Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.