Sal 4.1: RESPONDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: Estando en angustia, tú me hiciste ensanchar: Ten misericordia de mí, y oye mi oración.
Ps 4.1: (4.1) To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. (4.2) Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
Sal 4.2: Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, Amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah.)
Ps 4.2: (4.3) O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.
Sal 4.3: Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare.
Ps 4.3: (4.4) But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
Sal 4.4: Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
Ps 4.4: (4.5) Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Sal 4.5: Ofreced sacrificios de justicia, Y confiad en Jehová.
Ps 4.5: (4.6) Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.
Sal 4.6: Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.
Ps 4.6: (4.7) [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Sal 4.7: Tú diste alegría en mi corazón, Más que tienen ellos en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto.
Ps 4.7: (4.8) Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
Sal 4.8: En paz me acostaré, y asimismo dormiré; Porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado.
Ps 4.8: (4.9) I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.