Job 25.1: Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo:
Jb 25.1: Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Job 25.2: El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas.
Jb 25.2: Dominion and fear [are] with him, he maketh peace in his high places.
Job 25.3: ¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz?
Jb 25.3: Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Job 25.4: ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer?
Jb 25.4: How then can man be justified with God? or how can he be clean [that is] born of a woman?
Job 25.5: He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos.
Jb 25.5: Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Job 25.6: ¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano?
Jb 25.6: How much less man, [that is] a worm? and the son of man, [which is] a worm?