S-
1Ch 1.1: -Adam, Seth, Énosch,
D-
1Ch 1.1: Adam, Seth, Énosh,
S-
1Ch 1.2: Kénan, Mahalaleel, Jéred,
D-
1Ch 1.2: Kénan, Mahalaleël, Jéred,
S-
1Ch 1.3: Hénoc, Metuschélah, Lémec,
D-
1Ch 1.3: Hénoc, Methushélah, Lémec, Noé ;
S-
1Ch 1.4: Noé, Sem, Cham et Japhet.
D-
1Ch 1.4: Sem, Cham, et Japheth.
S-
1Ch 1.5: Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
D-
1Ch 1.5: Les fils de Japheth : Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
S-
1Ch 1.6: Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
D-
1Ch 1.6: - Et les fils de Gomer : Ashkenaz, et Diphath, et Togarma.
S-
1Ch 1.7: Fils de Javan: Élischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
D-
1Ch 1.7: - Et les fils de Javan : Élisha, et Tarsis, Kittim, et Rodanim.
S-
1Ch 1.8: Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
D-
1Ch 1.8: Les fils de Cham : Cush, et Mitsraïm, Puth, et Canaan.
S-
1Ch 1.9: Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.
D-
1Ch 1.9: - Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. - Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.
S-
1Ch 1.10: Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
D-
1Ch 1.10: - Et Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre.
S-
1Ch 1.11: Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
D-
1Ch 1.11: - Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
S-
1Ch 1.12: les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
D-
1Ch 1.12: et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.
S-
1Ch 1.13: Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
D-
1Ch 1.13: - Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
S-
1Ch 1.14: et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
D-
1Ch 1.14: et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien,
S-
1Ch 1.15: les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
D-
1Ch 1.15: et le Hévien, et l’Arkien, et le Sinien,
S-
1Ch 1.16: les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
D-
1Ch 1.16: et l’Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien.
S-
1Ch 1.17: Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
D-
1Ch 1.17: Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram, et Uts, et Hul, et Guéther, et Méshec.
S-
1Ch 1.18: Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
D-
1Ch 1.18: - Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
S-
1Ch 1.19: Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
D-
1Ch 1.19: Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
S-
1Ch 1.20: Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
D-
1Ch 1.20: Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
S-
1Ch 1.21: Hadoram, Uzal, Dikla,
D-
1Ch 1.21: et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
S-
1Ch 1.22: Ébal, Abimaël, Séba, Ophir, Havila et Jobab.
D-
1Ch 1.22: et Ébal, et Abimaël, et Sheba,
S-
1Ch 1.23: Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
D-
1Ch 1.23: et Ophir, et Havila, et Jobab : tous ceux-là sont fils de Joktan.
S-
1Ch 1.24: Sem, Arpacschad, Schélach,
D-
1Ch 1.24: Sem, Arpacshad, Shélakh,
S-
1Ch 1.25: Héber, Péleg, Rehu,
D-
1Ch 1.25: Héber, Péleg, Rehu,
S-
1Ch 1.26: Serug, Nachor, Térach,
D-
1Ch 1.26: Serug, Nakhor, Térakh
S-
1Ch 1.27: Abram, qui est Abraham.
D-
1Ch 1.27: Abram, qui est Abraham.
S-
1Ch 1.28: Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
D-
1Ch 1.28: Les fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.
S-
1Ch 1.29: Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
D-
1Ch 1.29: - Ce sont ici leurs générations : le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam ;
S-
1Ch 1.30: Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
D-
1Ch 1.30: Mishma, et Duma ; Massa, Hadad, et Théma ;
S-
1Ch 1.31: Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
D-
1Ch 1.31: Jetur, Naphish, et Kedma : ce sont là les fils d’Ismaël.
S-
1Ch 1.32: Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -
D-
1Ch 1.32: - Et les fils de Ketura, concubine d’Abraham : elle enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. Et les fils de Jokshan : Sheba et Dedan.
S-
1Ch 1.33: Fils de Madian: Épha, Épher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
D-
1Ch 1.33: Et les fils de Madian : Epha, et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. Tous ceux-là étaient fils de Ketura.
S-
1Ch 1.34: Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
D-
1Ch 1.34: Et Abraham engendra Isaac. Les fils d’Isaac : Ésaü et Israël.
S-
1Ch 1.35: Fils d'Ésaü: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
D-
1Ch 1.35: - Les fils d’Ésaü : Éliphaz, Rehuel, et Jehush, et Jahlam, et Coré.
S-
1Ch 1.36: Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
D-
1Ch 1.36: - Les fils d’Éliphaz : Théman, et Omar, Tsephi, et Gahtam ; Kenaz, et Thimna, et Amalek.
S-
1Ch 1.37: Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
D-
1Ch 1.37: - Les fils de Rehuel : Nakhath, Zérakh, Shamma, et Mizza.
S-
1Ch 1.38: Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
D-
1Ch 1.38: Et les fils de Séhir : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Étser, et Dishan.
S-
1Ch 1.39: Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -
D-
1Ch 1.39: - Et les fils de Lotan : Hori et Homam ; et la soeur de Lotan : Thimna.
S-
1Ch 1.40: Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ébal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
D-
1Ch 1.40: - Les fils de Shobal : Alian, et Manakhath, et Ébal, Shephi, et Onam. - Et les fils de Tsibhon : Aïa et Ana.
S-
1Ch 1.41: Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
D-
1Ch 1.41: - Les fils d’Ana : Dishon. - Et les fils de Dishon : Hamran, et Eshban, et Jithran, et Keran.
S-
1Ch 1.42: Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -
D-
1Ch 1.42: - Les fils d’Étser : Bilhan, et Zaavan, [et] Jaakan. - Les fils de Dishan : Uts et Aran.
S-
1Ch 1.43: Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Édom, avant qu'un roi règne sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
D-
1Ch 1.43: Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
S-
1Ch 1.44: Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régnât à sa place. -
D-
1Ch 1.44: - Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.
S-
1Ch 1.45: Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
D-
1Ch 1.45: - Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
S-
1Ch 1.46: Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
D-
1Ch 1.46: - Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.
S-
1Ch 1.47: Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
D-
1Ch 1.47: - Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
S-
1Ch 1.48: Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
D-
1Ch 1.48: - Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
S-
1Ch 1.49: Saül mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -
D-
1Ch 1.49: - Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
S-
1Ch 1.50: Baal Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
D-
1Ch 1.50: - Et Baal-Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.
S-
1Ch 1.51: Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
D-
1Ch 1.51: Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d’Édom : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
S-
1Ch 1.52: le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
D-
1Ch 1.52: le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
S-
1Ch 1.53: le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
D-
1Ch 1.53: le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
S-
1Ch 1.54: le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Édom.
D-
1Ch 1.54: le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.