Salmos 3 / Psaumes 3

 Versículos / Versets : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}

^
Sal 3.1:   ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
Ps 3.1:   {Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils.} Éternel ! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
^
Sal 3.2:   Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
Ps 3.2:   Beaucoup disent de mon âme : Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah.
^
Sal 3.3:   Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
Ps 3.3:   Mais toi, Éternel ! tu es un bouclier pour moi ; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
^
Sal 3.4:   Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
Ps 3.4:   Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. Sélah.
^
Sal 3.5:   Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
Ps 3.5:   Je me suis couché, et je m’endormirai : je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
^
Sal 3.6:   No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
Ps 3.6:   Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
^
Sal 3.7:   Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
Ps 3.7:   Lève-toi, Éternel ; sauve-moi, mon Dieu ! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants.
^
Sal 3.8:   De Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
Ps 3.8:   De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.